Błędnie: This case study provides a shrewd look-in into the nature of catatonic schizophrenia. Poprawnie: This case study provides a shrewd insight into the nature of catatonic schizophrenia.
Wyraz "look-in" oznacza 'krótką wizytę', 'szansę', 'możliwość' ("not get/ have a look in" oznacza 'nie mieć szansy/ okazji'). "Insight" to natomiast 'pojmowanie, wniknięcie, wgląd (w coś)'.