Błędnie: I tried the beef and decided I want some relish on it. Poprawnie: I tasted the beef and decided I want some relish on it.
Słowo ‘taste’ jako czasownik znaczy “kosztować”, “smakować”, np. ‘I tasted the spaghetti and added some ketchup’ (“Skosztowałem spagetti i dodałem trochę keczupu”).
Kiedy chodzi nam o “próbowanie jakiejś potrawy (po raz pierwszy)” używamy słowa ‘try’, np. ‘When I was in Italy I tried spaghetti’ (“Gdy byłem we Włoszech, spróbowałem spagetti”).
W języku potocznym często te różnice nie mają dużego znaczenia.