Błędnie: The Anti-Drug Act prohibits tobacco as well as cigarettes to be used in public. Poprawnie: The Anti-Drug Act prohibits snuff as well as cigarettes to be used in public.
Słowo ‘tobacco’ znaczy “tytoń”, np. ‘Tobacco was important in Indian ceremonies, such as smoking a peace pipe’ („Tytoń był ważny w indiańskich ceremoniach, jak np. w przypadku palenia fajki pokoju”).
Natomiast gdy mamy na myśli “tabakę”, użyjemy wyrazu ‘snuff’, np. ‘The practice of inhaling snuff became popular in England in the 17th century’ (“Zwyczaj zażywania tabaki stał się popularny w Anglii w XVII w.”).