Błędnie: The president was absent at the conference, so the major issues of international concern were not discussed. Poprawnie: The president was absent from the conference, so the major issues of international concern were not discussed.
Gdy chcemy powiedzieć, że ktoś był „nieobecny na” czymś (np. spotkaniu), używamy wyrazu ‘absent’ w połączeniu z przyimkiem ‘from’, np. ‘He was absent from the meeting’ („Był nieobecny na spotkaniu”).
Warto zwrócić uwagę, że słowo ‘absent’ zwykle używane jest w kontekście oficjalnych spotkań, zajęć itp. W pozostałych przypadkach możemy użyć np. zwrotu ‘to miss sth.’ („być nieobecnym na”) np. ‘I missed the party’ („Nie było mnie na przyjęciu”).