Błędnie: The tragical meaning of the play is underlined by the final stanzas of the concluding song. Poprawnie: The tragic meaning of the play is underlined by the final stanzas of the concluding song.
Wyraz ‘tragiczny” ma swój odpowiednik w języku angielskim, brzmi on ‘tragic’, np.’It was a tragic accident’ (“To był tragiczny wypadek”).
Słowo ‘tragical’ używane jest znacznie rzadziej i nierzadko uważane jest za niepoprawne.