Błędnie: Don't worry about her - she's on firm grunt and has amazing prospects for the future. Poprawnie: Don't worry about her - she's on firm ground and has amazing prospects for the future.
"Grunt" to po angielsku 'ground'. Słowo to występuje w wielu idiomatycznych wyrażeniach, jak np. 'be on frim ground'- "stać na mocnym gruncie'. 'Grunt' to "chrząkać, burczeć'.