Błędnie: A press release issued today says that delaying the restoration of diplomatic relations with Russia may adversely effect our economy. Poprawnie: A press release issued today says that delaying the restoration of diplomatic relations with Russia may adversely affect our economy.
Czasownik ‘affect’ znaczy „wpływać (na coś/ kogoś)”, np. ‘Drinking alcohol affects your driving ability’ („Picie alkoholu wpływa na twoją zdolność prowadzenia pojazdu”),
Natomiast czasownik ‘effect’ znaczy „spowodować”, „doprowadzić do”, np. ‘Their response effected the fall of the company’ („Ich odpowiedź spowodowała upadek tej spółki”). ‘Effect’ jako rzeczownik oznacza „efekt”, „rezultat”.